2012年4月19日 星期四

古老小鎮名叫Fucking 將公投改名

http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/international/20120419/119110


 


你可能不知道,奧地利有個名為「法金」的小鎮,鎮名的原文就是英文粗口「Fucking」。數百年來,這個鎮上的居民始終受到鎮名的困擾,有些人覺得有趣,有些人不好意思提起,現在,周內就將舉辦公投,決定要不要把鎮名改掉。

文獻記載,早在西元6世紀時,巴伐利亞貴族「佛柯」(Focko)搬到這裡定居,他們的姓氏後來在18世紀時改為現代拼寫,也就是「法克」(Fuck);小鎮的名稱也從1070年的Vucchingen改成Fukching、Fugkhing,最後也是在18世紀,根據德文的習慣,在貴族姓氏字尾加上「-ing」,代表在此定居、安頓的意思,就變成了「Fucking」。

直到二次世界大戰結束後,美軍發現了這個小鎮,由於名字太特別,這個地方便成為國際上的一個笑點,根據統計,至少已經有13塊寫著「Fucking」的路牌不翼而飛,有時小鎮入口還會被人貼上裸女的圖片。

但這些事可能很快要成為過去,因為現在住在Fucking的104位居民,本周就要投票,決定是否保留Fucking的拼法,或是要改成Fugging或Fuging,免得總是被人笑說是「髒話村」。

但反對的居民覺得可惜,因為改名後他們就再也不能說:「你好,我來自Fucking,奧地利」。

奧地利小鎮真的叫做Fucking。翻攝網路

沒有留言:

張貼留言