2010年12月31日 星期五
古代中國用語 老公竟然是「太監」
2010年12月31日 11:11 蘋果日報
現代人夫妻之間常用「老公」與「老婆」相稱。根據1名熱衷古代漢語研究的中國網友「櫻桃女孩」,老公在古代的意思其實是「太監」,該網友引述明末清初談遷所著《棗林雜俎》,提到李自成進北京「打老公」的說法,這裡的老公指的是宮中太監。根據歷史,明朝太監時常仗勢欺人,欺壓百姓,造成了人民反抗,所以常常有「打老公」的事發生。而一般人常脫口而出的「哇塞」,在閩南語的原意中是髒話。「哇」指的是我,「塞」則是性行為的動詞。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言